Deutsch-Spanisch Übersetzung für voraussetzung

  • condiciónLa claridad es siempre la primera condición. Transparenz bleibt immer die oberste Voraussetzung. Lo que me lleva a la segunda condición. Nun komme ich zur zweiten Voraussetzung. La salud es una condición necesaria para la calidad de la vida. Gesundheit ist eine Voraussetzung für Lebensqualität.
  • condición previaEs una condición previa de extraordinaria importancia. Dies ist eine außerordentlich wichtige Voraussetzung dafür. Pues esta es la condición previa par cualquier desarrollo. Denn das ist die Voraussetzung für jegliche Entwicklung. Constituyen una condición previa imprescindible para la democracia. Dies ist eine Voraussetzung und ein Gebot der Demokratie.
  • demandaDe ahí mi solicitud de efectuar análisis transnacionales sobre cuáles son las profesiones en las que hay demanda a medio y largo plazo. Das sollte unterstützt werden, weil das die Voraussetzung dafür ist, daß Jugendliche sich qualifizieren. Los Estados miembros que pertenecen a la zona del euro han condicionado su solidaridad al hecho de que Grecia cumpla con sus demandas al respecto. Die der Währungszone angehörenden Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben den Griechen abverlangt, dass sie das tun als Voraussetzung für die Solidarität. Acojo con satisfacción la demanda de simplificación, ya que esta es un requisito previo para una mejor comprensión y utilización de los fondos europeos por parte de funcionarios locales. Ich begrüße die Forderung nach Vereinfachung, weil dies eine Voraussetzung für ein besseres Verständnis und eine bessere Verwendung europäischer Mittel durch Beamte vor Ort ist.
  • exigenciaAsimismo, hemos de entender que un medio ambiente saludable es una exigencia de nuestra economía. Außerdem müssen wir eine gesunde Umwelt als weitere Voraussetzung für wirtschaftliche Entwicklung betrachten. Se trata de una exigencia esencial para la continuación de su acercamiento a la Unión Europea. Es handelt sich dabei um eine wesentliche Voraussetzung für ihre weitere Annäherung an die Europäische Union. Es una exigencia de simple justicia y de democracia y, por ello, un criterio de legitimidad política. Es ist das Gebot einfacher Gerechtigkeit und der Demokratie und damit eine Voraussetzung für politische Legitimität.
  • hipótesisEl tratado de adhesión dividió los períodos de transición en ciertas fases, sobre la hipótesis de que estarían sujetas a evaluaciones en profundidad. Im Beitrittsvertrag wurden die Übergangszeiten in Abschnitte unter der Voraussetzung unterteilt, dass jeweils eine gründliche Bewertung erfolgt.
  • premisaLa premisa es que la libertad de religión debe aplicarse a todas las religiones. Die Voraussetzung ist, das Religionsfreiheit für alle Religionen gleichermaßen gelten muss. Esta es una premisa esencial para la realización de un espacio europeo de justicia. Darin besteht die wesentliche Voraussetzung für die Errichtung eines europäischen Raums des Rechts. La premisa obvia y básica aquí es que, en el caso de que debamos efectuar recortes en algún sitio, la política agrícola es lo que se debe recortar Die offensichtliche und grundlegende Voraussetzung hier ist, dass im Falle der Notwendigkeit von Einsparungen diese bei der Agrarpolitik vorgenommen werden sollen.
  • requisitoEn este punto, también, se ha cumplido un importante requisito previo. Auch hier ist eine wesentliche Voraussetzung geschaffen worden. La coherencia constituye un requisito para la credibilidad. Kohärenz ist eine Voraussetzung für Glaubwürdigkeit. También constituye un requisito importante para la adhesión a la UE. Die Einhaltung derselben ist ebenfalls eine wichtige Voraussetzung für den Beitritt zur EU.
  • requisito previoEn este punto, también, se ha cumplido un importante requisito previo. Auch hier ist eine wesentliche Voraussetzung geschaffen worden. Este es un requisito previo para el desarrollo sostenible de la pesca. Dies ist eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung der Fischerei. La seguridad ha de ser un requisito previo para la utilización de la tecnología nuclear. Die Sicherheit muß eine Voraussetzung für die Nutzung der Kerntechnik sein.
  • suposiciónEl informe Rocard parte erróneamente de la suposición de que Europa está aislada y de que el trabajo existente debe distribuirse entre todos los trabajadores. Der Bericht Rocard geht fälschlicherweise von der Voraussetzung aus, daß Europa isoliert und die vorhandene Arbeit auf alle berufstätigen Menschen aufgeteilt werden soll.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc